giraffen197

Kommentarer:
2006-02-01 @ 22:01:14
#1: Anne-Maj

Verkar som alla äter glass idag. Bloggblad började... Jag planerar göra det i kväll när flickorna somnat:-) *skratt*

2006-02-01 @ 23:47:34

Man har ju varmt inne!

OK- nu har jag skrivit men jag gjorde en egen tolkning av ämnet. Ja, du får väl se. Ska klura ut nåt till dig till helgen.

2006-02-02 @ 02:56:20

Förra veckan skrev jag om hur jag skämdes för att jag åt hamburgare med pommes frites. Se till att du inte trillar i samma fälla som jag. Det där såg rätt smarrigt ut! Nattinatti! (Peter 0300)

2006-02-02 @ 09:18:05
#4: el pedro

jag kan inte låta bli att skratta åt de holländska/belgiska orden. Du kanske har vant dig men bokhandel har en förbaskat rolig stavning down there.

2006-02-02 @ 18:02:48
#5: Josephine

Anne-Maj - lyxa till det lite för dig själv? ;)

En liten tant - jo... men (du kommer att skratta) efter att ha ätit den där portionen började jag att frysa!! *lol*

Herr Käck - jag borde snarare äta såntdär varje dag... å andra sidan verkar det som att den diet som jag borde gå upp i vikt på ska innehålla mycket kolhydrater och en hel del protein. (om jag slarvar går jag ner i vikt alldeles för lätt)

el pedro - berätta! Flamländska har ofta andra ord än holländska... det enda jag kan komma på som är helt annorlunda är "boeken winkel" och det tycker inte jag är så skrattretande... däremot kundservice är helkul! "klanten-service" !!
"slagroom" är som danskans "piske-flö" dvs. slagen eller piskad grädde... i svenskan är vi så snälla sa ... vi bara "vispar" den *grin*

2006-02-02 @ 21:04:17
#6: frida

MMMM!! det ser gott ut!

2006-02-03 @ 16:21:23
#7: el pedro

Bokhandel - Boekhandel

Vilket blir på svenska då - Bökhandel :)

2006-02-04 @ 14:47:15
#8: Anonym

el pedro - aha, I get it. Tänkte inte på att uttala holländsk stavning på svenska *grin* På holländska uttalas det nästan precis likadant ;) (oe = ett o-igt å)

Kommentera inlägget här:
Namn: Kom ihåg mig?
Mailadress:  
Bloggadress:  
Kommentar: