Ryggont / Backpain

Jag är en odisciplinerad människa som inte tycker om att "träna". De gånger jag har varit på ett gym i mitt liv kan jag räkna på ena handens fingrar. Men! jag tycker om att röra på mig. Jag har inga problem med att gå långa promenader på flera kilometer, jag tycker om att gå och simma och kan t.o.m. simma lite längre när det som kallas "den andra andningen" kommer in d.v.s. i mitt fall ca 200m. därefter har jag inga större problem att fortsätta ytterliggare 500 meter. Jag har hållit på med bågskytte (men inte sedan jag flyttade till Bryssel), med yoga (tills jag fick för mycket kramp i benen av övningarna) och med tai-chi (just nu på is p.g.a. smärtorna).  
//   I am an undisciplined person who does not like to "work out". The times I have been to a gym in my life, I can count on one hand's fingers. But! I like to move. I have no problem walking for several kilometers, I like to go swimming and can also swim a little longer when what is called "the second breath" comes in, that is, in my case about 200m. By then I have no major problems to continue another 500 meters. I have practised some archery (but not since I moved to Brussels), done some yoga (until I got too much cramp in the legs during the exercises) and also done some tai-chi (right now on ice because of the pains).
 
Sent ska syndaren vakna, den som inte regelbundet och verkligen disciplinerat tar hand om sin kropp efter 40 (och helst ännu tidigare förstås) får betala dyrt! Allt det som du har gratis innan 40 år måste du betala för efteråt med svett och träningsvärk - eller med smärtor, immobilitet och tårar. 
//  Late the sinner will wake up, the one who does not regularly and truly disciplined takes care of his or her body after 40 (and preferably much earlier) will pay an expensive fee! All that you have for free before 40 years you have to pay for afterwards with sweat and workout pain - or with agonizing pain, immobility and tears.  
 
Nu kan jag skylla ifrån mig på att jag är lång (197cm), att jag har skolios på tre ställen i min rygg - ett ställe i bröstkorgen och sedan två tvistar i nedre ländryggen - vilket ju är en ännu större anledning att bygga upp och underhålla den naturliga muskelkorsetten! Jag kan skylla på mitt stillasittande jobb framför en datorskärm och på det faktum att jag inte slutade lyfta min son fastän han väger drygt 20 kilo. Men inget av det duger som ursäkt, det är förklaringar men ingen ursäkt.
//   Now I can blame it on that I'm tall (197cm), that I have scoliosis at three places in my spine - one  place at chest level and then two twists in the lower lumbar spine - which is an even bigger reason to build and maintain the natural muscle corset! I can blame it on my sedentary job in front of a computer screen and on the fact that I did not stop lifting my son even though he weighs just over 20 kilos. But none of it is an excuse, explanations yes, but no excuse.
 
Att jag hade skolios visste jag förresten inte förrän jag var trettio och min fina kusin som är sjukgymnast tittade på min rygg och utbrast - "Du har ju skolios!" Att mina bror hade skolios visste vi sedan mycket länge, men min var betydligt mindre och hade dittills undgått upptäckt.  Ett ryggskott som gick över, lite för mycket stillaliggande - som gick över, en felaktig rörelse och ont ett antal dagar men sen gick det över och så fortsatte det år ut och år in tills det de senaste två åren blev värre och värre och oftare och oftare. Sedan början av oktober har jag alltså kroniskt ont. Sedan mitten av oktober kan jag inte ens sova en hel natt utan att vakna av att jag har ont ut i högra benet och ner i foten. Mina nerver ligger i kläm.
//   Actually, I did not know I had scoliosis until I was thirty and my nice cousin, a physiotherapist, looked at my back and exclaimed: "You have scoliosis!"  We knew for a very long time that my brother have scoliosis, but mine was much smaller and had so far not been discovered. A backpain (lumbago) that went over, too much reading on the coach - but it passed after some moving, an incorrect move and a few days of pain but then it passed and it continued like this for several years until the last two years it has got worse and worse and more and more often. Since the beginning of October, I have a chronic pain. Since mid-October, I can not even sleep for a whole night without waking up with pain in my right leg and down the foot. My nerves are squeezed.
 
Att köra eller ens åka bil är inte att tänka på. Sitta kan jag göra, men inte för länge och inte för lågt. Lyfta något tungt - glöm det. Massor med rörelser undviker jag att göra. Bara stå upp en timma eller två är också skitjobbigt, men fungerar om jag växlar med att sitta med högerbenet utsträckt och med smärtstillade och det är så jag nu ska försöka jobba deltid igen.
//   Driving or even sitting in a car is not to be considered. Sit I can do, but not too long and not too low. Lift something heavy - forget it. Lots of movements I avoid doing. Just standing up for an hour or two is also extremely tiring, but works if I change now and then to sit with my right leg extended and with painkillers and that is how I now try to go back working halftime.

Det och en korsett: //  This and a corset:
 
 
Den ser kanske lite otäck ut, inte direkt något som man spontant vill säga: "Ja! En Sådan vill jag ha!" *ler*  Men efter gårdagens besök och informationsstund i "Lucas bandagisterie" i Bryssel känner jag en stor förväntan. Lucas själv lämnade över firman till herr Daum för massor med år sedan som utvecklade denna korsetten. Det är den enda på marknaden som spänner ut ryggraden med hjälp av två pistonger och som dessutom är flexibel. Det är meningen att du har den på dig hela dagen under minst tre månader och upp till sex månader. De flesta blir smärtfria innan de tre månaderna, men den extra tiden krävs för att stabilisera ryggraden och diskarna. Korrigering + stabilisering. Om jag väljer att gå på sjukgymnastik och chiropraktik under den tiden bör jag ta den på mig direkt efteråt för att effekten av behandlingen ska stanna kvar så länge som möjligt.
//   It may look a little bit nasty, not something that you would spontaneously say: "Yes! I want one of these things!" * laughs * But after yesterday's visit and information time in "Lucas bandagisterie" in Brussels, I now feel a lot of expectation. Lucas himself left the company to Mr. Daum and Mr Daum developped many years ago  this corset. It is the only one on the market that decrease the pression on the spine with the aid of two pistons and which is also flexible. You wear it the whole day for at least three months and up to six months. Many are painless before the three months, but the extra time is required to stabilize the spine and the dishes. Correction + stabilization. If I choose to go to physical therapy and chiropractic during that time, I should take it on immediately afterwards to keep the effect of treatment for as long as possible
 
Herr Daum själv är ett original vars kontor mera liknar ett litet museum. Han röker pipa (fast inte när han tar emot patienter) och bär hängslen. Och jag beundrade hans metodiska och tålamodsprövande (för honom!) sätt att ge mig all den nödvändiga informationen vilket tog nästan 1 1/2 timme. En monolog som han alltså måste hålla i genomsnitt fyra gånger om dagen! Men oerhört intressant, fyllt med exempel, anekdoter och berättelser från de konferenser han har varit på.
//   Mr. Daum himself is an original whose office resembles a small museum. He smokes a pipe (not when receiving the patients) and wears braces. And I admired his methodical and patient way of giving me all the necessary information which took almost 1 1/2 hours. A monologue that he has to keep on average four times a day! But extremely interesting, filled with examples, anecdotes and stories from the conferences he has visited.
 
 
En av flera teckningar, målningar som han har fått av tacksamma patienter genom åren.  //  One of several drawings and paintings he has received from grateful patients through the years.
 
 
 
Halvt "mumifierad"! (gipsad) - Detta är formen som sedan korsetten tillverkas efter.  //  Half "mumified"! (plastered) - This is the mould that the corset will be build on.
 
 
 
På väg hem. Solnedgången färgar molnkanterna likt opaler.  //  On the way home. The sunset colours the edges of the clouds like opales.
 
 
 
En film (på franska) som visar hur tillverkningen av en Daum - korsett går till.  // A film (in French) which show how the manufacture of a Daum - corset is done.
 
//Josephine
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Söndagspromenad / Sunday walk

 
Tillbaka i Woluwe parken Söndagen den 11:e November. // Back in the Woluwe park Sunday 11th of November.
 
 
Någon håller på och blåser såpbubblor.  :-)  //  Someone is blowing soapbubbles.  :-)
 
 
 
 
Bokarna stod klädda i gult.  //  The beechtrees were dressed in yellow.
 
 
Några dagar senare i Bois de la Cambre - Ter Kamerenbos:
 
 
 
Solen sken, fåglarna sjöng och löven singlade ner genom luften.  :-)

Berglins!

 
Underbara Berglins! Och ett svenskt ord för influencer skulle alltså vara "influensör" , perfekt. Det låter som en blandning av influensa och frisör.  *grin*
---------------------------------------------------------------------
(free) translation:  - But Per-Åke ... you have put the garbage-bin outdoors on the wrong day! and now all the neighbours have put out theirs too. 
- Fuck, I'm an influencer! I should maybe start a podblog?
- Oh yeah?... and what should it be about?
- Kettle barbecues and highpressure wash - only good stuff! Realize how much free sponsored things we will get!
 
Jan and Maria Berglin have made these brilliant comics since the early ninties! 
https://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Berglin
 
Not sure if any album exists in English? Some are too Swedish and not possible to understand abroad, but many could easily be translated and transfered to British, French, German or Dutch cultural similarities.  (in my opinion  ;-)
//Josephine
 
 
 

Höstfärger! / Autumn colours!

 
När jag stannar till och plockar fram kameran för att fotografera glömmer jag för en liten stund att jag har ont.  //  When I stop and pick up my camera to make photos I forget for a little moment that I have pain.
 
 
Så förutom fysisk terapi blir det även en mental. Det var meningen att promenaden skulle ta en dryg timme, men den tog två.  hihi  //  Så except from physical therapy the walk also becomes a mental therapy. It was intended that the walk would take a little bit more than one hour, but it took two hours.  hihi
 
 
 
 
 
 
De flesta av de här träden är inte inhemska för Belgien, men det gör ingenting. Internationell befolkning - internationella träd! (i Bryssel)  //  Most of these trees are not "native" for Belgium, but it doesn't matter. International population - international trees!
 
 
 
 
Japansk lönn.
 
 
Kulturcentrum och bibliotek i kvarteret Chante d'Oiseau ("fågelsångskvarteret")  //  Cultural center and library in the neighborhoud of Chante D'Oiseau.
 
 
Krysantemumblommor är ett måste under Allhelgonhelgen.
 
 
 
 
Kyrkotornet göms bakom gula löv. // The church tower is hidden behind yellow leaves.
 
 
 
 
 
 
Kyrkportar och krysantem. // Church entrances and flowers.
 
 
En färgklick! // A spot of colour!
 
 
Ett av mina favorithus nu också inbäddat i rödgrönt.  // One of my favourite houses now also embedded in redgreen.
 
 
 
 
Överlevnadskraft. // Survival power.
 
 
Så röd att det nästan gör ont i ögonen. Nordamerikansk lönn.  //  So red it almost hurt the eyes. North American maple.

 
OBS!  inga filter!  // no filters used! (check the houses behind and you'll see the leaves are  really  this colour!  ;-)
 
 
 
 
 
 
 
 
Sen fick jag lite dåligt samvete för att jag bara tog kort på de röda träden så nu kommer ett antal gula igen.  :-)  //  Thereafter I got bad conscience for only photographing the red trees so here are some yellow ones again.  :-)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lite senare på eftermiddagen tittade solen fram.  // A little bit later the sun appeared.
 
Skriv gärna en kommentar! 
You're welcome to write a comment!
 
//Josephine  :-)

Gott & Blandat 8 nov

Klockan  är strax innan sex på morgonen och jag har haft ännu en jobbig natt. Det spelar ingen roll vilken position jag intar i sängen, De svällda diskarna trycker och jag vaknar med ont ner från nedre korsryggen och ut i högerbenet och det enda som hjälper är att gå upp och gå och stå och sträcka ut benet. När kommer det att lugna ner sig? Ortopeden har bett mig boka tid hos sjukgymnasten. Så tröttsamt att inte kunna få sova ordentligt. Såhär har det varit nu i två och en halv vecka. De nätterna jag sover bäst är när jag har gått flera promenader, helst en på kvällskvisten också även om det har gjort ont. Till er som inte har ont: Jag vet att det är  "normalt" att inte ha ont, men skänk ändå en tacksamhetens tanke till det faktum att ni faktiskt INTE har ont och att kroppen fungerar som den ska! Det finns så otroligt mycket att vara tacksam över i livet och det är verkligen något att vara glad över.
 
It is shortly before six o'clock in the morning and I've had another laborious night. It doesn't matter which position I take in bed, the swollen discs press and I wake up with pain from the lower lumbarregion and out in the right leg and the only thing that helps is to stand up and walk and stand and strech out the leg. When will it calm down? The orthopaedist asked me to book a time by the physiotherapist. So tiring not to be able to sleep properly. It has been like this for two and a half week now. The nights when I sleep the best are the ones after I've made several walks during the day, rather one in the evening too right before going to bed even when it has hurt. To you who don't have pain: I know it is "normal" not to have pain, but give a thought of gracefulness to the fact that you actually do not have pain and that your body is functioning as it should! There are incredibly many things to be graceful about in life and that is something you really can rejoice in.
 
Men detta blogginlägget skulle handla om något helt annat. Under denna rubriken kommer det då och då lite blandade fotografier om vitt skilda saker. Vi börjar med inredning! (ha ha - från vem har jag fått den inspirationen tro?  ;-)  // But this blogpost was going to be about something different. Under this title I will publish now and then some mixed photos from very different subjects. We start with interiordesign! (ha ha - from whome can I've got that inspiration?  ;-)
 
 
Årets julinredning föreslår två upplysta silverpingviner! Någon intresserad? *lol*  //  This years christmas interior design suggests two lighted silverpenguins! someone interested? *lol*
 
 
 Lite närmre. Jag skulle tro att betydligt fler vill ha den tråkiga bruna väskan....  // A bit closer. I believe more people would like to have the boring brown bag....
 
 
Utomhus snubblade jag över detta lilla knasiga fordon!  // Outdoors I stumbled over this little peculiar vehicle!
 
 
Renault Twizy är en liten kompakt elektrisk bil!  // Renault Twizy is a small compact electric car!   https://en.wikipedia.org/wiki/Renault_Twizy
 
 
Jag var inne i centrum och handlade en present och gick förbi glass-baren. Finns "Australian homemade icecream" också i Sverige? Här är de mycket populära.  //  I was in the center to buy a present and then I passed the icecream bar. Does "Australian homemade icecream" also exist in Sweden? Here they are very popular.
 
 
Gott & Blandat och vad är godare än glass?
 
 
 
 
Denna kjolen i affären "Esprit" blev jag väldigt sugen på att köpa, men nej, min storlek fanns inte längre. Hur många exemplar tar de in av 42-44? En av varje? Jag blev så less! Kjolar är trots allt ett av de få klädesplagg som jag med mina 197cm KaN köpa i en vanlig affär och sedan har de ändå inte min storlek.  Grrrr*  //  I got very tempted to buy this skirt in the shop "Esprit" but no, my size was gone. How many ex. of size 42-44 do they bring in? One of each? I got so disappointed! Skirts are one of the few items I can buy in a usual shop with my 6'6 and then they Still don't have my size.  Grrrr*
 
 
Denna affären finns också sedan ett tag inne i centrum "Flying tiger" från Danmark. Jag ogillar den. Bara en massa krims-krams, trams och grejer som hamnar på sophögen, jag behöver inget från denna affären och nu när vi vet att det är bra för miljön att handla mindre prylar - varför köper då folk på sig ännu mer? Konsumtionshysteri. (och nej kjolen ovanför är inte konsumtionshysteri, det är bara "mode"  ;-)   //  This shop also exist in the center since some a short time. "Flying tiger" from Denmark. I don't like it. It only contains a lot of trinkels and things which land on the garbage-pile, I don't need anything from this shop and now when people know that it's good for our environment to buy less stuff - why do they buy more? Consumer hysteria. (and no, the skirt above is not consumer hysteria, it's just "fashion"  ;-)
 
 
Lite suddig bild. Dekorationer, dekorationer och dekorationer.
 
 
Jag har tidigare noterat att de inte har varit något vidare på att göra rent sina hyllor, nu verkar de äntligen ha fattat själva att det kan vara bra att städa bort dammråttorna innan jul?  //  I've noted before that they have not been very good at cleaning their shelves and now they finally seem to have realized themselves it could be a good idea to clean away the dust rats before christmas?
 
 
 
Förutom "presenten" blev det lite kläder till Laurent också. Denna hittade jag på C&A där jag köper de flesta av hans kläder. För en gångs skull varken dinosaurie eller grävmaskin!  //  Except for the "present" I bought some clothes for Laurent too. This one I found at  C&A where I buy most of his clothes. For once neither a dinasour or an excavator!
 
 
"Presenten" blev ett litet klädset till min fina grannes femte barnbarn som föddes för två veckor sedan. Hon kom förbi i tisdags och visade med fotografier av honom (åh, såå söt!) så jag var bara tvungen att ge något! Det är hennes son som har fått sin förste så broderiet "Daddy & Me" passade ju bäst!
 
The "present" is a small set of clothes for the 5th grandchild of my sweet neighbour who was born two weeks ago. She came buy on the Tuesday to show me photos of him ( aaaaw, super cute!) so I just had to give something! It's her son who has had his first one so the broidery "Daddy & Me" fitted the best!
 
Det var allt för denna gången! Skriv gärna en kommentar. :-)
This was all for this time!  Write a comment.  :-)
 
//Josephine
 
 
 
 

Woluweparken i regnet / The Woluwe park in the rain

 
På vägen till parken passerade jag denna klädinsamlingsboxen. I en kommentar på Bloggbevakning.se klagades det på att klädpaket blir stulna från containrarna. Men jag skulle vilja se den tjuv som lyckas plocka upp några kläder härifrån! :-)  // On the road to the park I passed this clothes collection container. In a comment at Bloggbevakning.se it was complained on that clothes packages are stolen from the containers. But I would like to see the thief who succeed to pick up clothes from here!  :-)
 
 
 
 
Jag passerade också en skola med denna fina biten av målade fiskar.  //  I also passed a school with this nice piece of art planted next to the fence. :-)  Could it be a click-bait?  :-D
 
 
 
 
Detta är kyrkan "Notre Dame des Grâces" i kvarteret Chante d'Oiseau (fågelsångskvarteret)  // This is the catholic church "Notre Dame des Grâces" in the neighbourhoud of Chante d'Oiseau.
 
 
Seqouia Giganteum - Mammut träd om du tittar till höger ser du en person som går nerför backen, då får du perspektiv på hur stort det här trädet är.  //  If you look to the right you will see a person who walks down the hill, then you get a perspective how big this tree is.
 
 
 
 
 
 
Autumn colours
 
 
 
 
 
 
 
 
Bladens grönska blänker i regnet.  //  The green of the leaves are accentuated by the rain.
 
 
  
 
Samling kring vad som visade sig vara ett par blöta chips. // Gathering around what showed up to be a couple of wet chips. 
 
 
 
 
På vägen tillbaka dessa fina rosor. // On the way back these beautiful roses.
 
 
Här berättar jag lite om trädet och om dagsformen.  :-)  //  Here I tell some about the tree and about my current situation.
 
 
 
Trevlig helg!  //  Have a nice weekend!
 
 

RSS 2.0